Algunos detalles sobre el lenguaje jurídico. Parte I

Thalía Amador Ferrer
Lenguaje jurídico

Se designa lenguaje jurídico a la variedad del idioma que se utiliza en los textos legales, judiciales, administrativos y otros concernientes a la práctica del derecho, como los elaborados por magistrados, jueces y otros miembros que forman parte del gremio jurídico. 

En este sentido, la ciencia jurídica posee su propio tecnolecto, o sea, la lengua de especialidad, que es dotada de una terminología particular, propia de su ámbito. El mantenimiento de la precisión y el respeto hacia los términos jurídicos son de gran importancia para el funcionamiento adecuado del derecho y sus aplicaciones.

La terminología jurídica del idioma español ha sido heredera de muchas fuentes lingüísticas, está el caso del derecho romano, que nos ha legado muchos latinismos crudos o literales, tanto en voces simples, como en expresiones: petitum, factum, habeas corpus, nasciturus, in fraganti. 

Del latín derivan también términos jurídicos que han sido adaptados a las normas de nuestra lengua: delito, usufructo, magna, corpus, dolo, intestado, jurisdicción, legado. Asimismo, han sido adaptadas palabras tomadas del griego: hipoteca, democracia, amnistía, xenofobia, economía.

Por otra parte, resulta interesante la presencia de términos un tanto antiguos en el lenguaje jurídico, así como expresiones y formulismos que no forman parte del lenguaje común.  

Algunos arcaísmos frecuentes son: otrosí (“otrosí digo”), so (“so pena de…”), personarse (“acudir en persona”), toda vez que (“se procedió al abono toda vez que el interesado, lo que equivale a ya que, incoar un expediente (“levantar un acta”).

En consecuencia, el empleo de arcaísmos, unido a la larga extensión que suelen tener los textos legales, hacen que el lenguaje jurídico tienda a ser denso y de difícil comprensión, por lo cual es necesario optar a la hora de comunicar, hacerlo mediante un lenguaje sencillo y comprensible al ciudadano común . Adecuando los tecnicismos propios del lenguaje jurídico a la capacidad intelectiva media y a las condiciones socioculturales.

 

Share:

Leave your comment

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

More relevants

More visited

84 visits
Probably Enrico Caruso's voice was still heard in the phonograph of the house, that snail-shaped trumpet apparatus that seemed…
57 visits

The toga worn by the historical leader of the Cuban Revolution, Commander in Chief Fidel Castro Ruz, during his self-defense…

45 visits

The president of the Councils of State and Ministers, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, during the closing of the Third Regular…

More commented

0 comments

On Wednesday, the National Meeting of Young Jurists and Law Students, which started in Havana with the participation of…

0 comments

The toga worn by the historical leader of the Cuban Revolution, Commander in Chief Fidel Castro Ruz, during his self-defense…

0 comments

The president of the Councils of State and Ministers, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, during the closing of the Third Regular…