- 6 vistas

El término Latium, nombre antiguo de una pequeña región de Italia, de donde el latín o lengua latina es originario y se extendió de ahí a diversas naciones.
El latín es una lengua indoeuropea del subgrupo itálico, correspondiente a una serie de lenguas habladas antiguamente en la península itálica, desde donde, por influencia del imperialismo romano, se expendió hacia diferentes naciones, convirtiéndose en el habla normal más allá de la península, a todo el Mediterráneo Occidental.
Es importante señalar que existieron dos tipos de latín: el culto y el vulgar, el primero hablado por estudiosos, personas letradas, mientras que el segundo era hablado por campesinos, personas sin estudios.
Por otra parte, los primeros documentos registrados escritos en latín datan de fines del siglo VI a.C y de VII a.C. A lo largo de los siglos el latín ha dado varias frases, las cuales en el ámbito jurídico tienen mayor uso.
Hay que resaltar que hoy en día siguen coexistiendo algunas de las frases heredadas del latín, ya no las observamos con la misma frecuencia que antes, pero continúan siendo parte del patrimonio lingüístico que nos legaron nuestros predecesores.
Aquí las frases jurídicas en latín más utilizadas
*Ab initio: «desde su inicio, desde el comienzo».
*Ab absurdo: «por el absurdo». Argumento que resulta contrario y opuesto a la razón.
*Ab origine: «desde el origen». Expresión referida al origen o principios de las cosas o de las personas.
*Abrogatio,abrogationis:« Abrogar, abrogación». «Suprimir o dejar sin efecto en su totalidad una ley, por otra posterior», mientras que derogar (derogatio,derogationis) significa también suprimir o dejar sin efecto una ley por otra posterior , pero no en su totalidad sino parcialmente.
*Absque ulla conditione: «sin ninguna condición o exceptuada de condición».
*Aclaratio terminis: «aclarar términos y/o significados».
*Actio doli: «acción por dolo».
*Actio in ius concepta: «acción concebida, originada, formada en Derecho».
*Actio legis: «acción legal», «acción de la ley».
*Actio libera in causa: «acción que libera en la causa».
*Ad corpus: «al cuerpo».
*Ad hoc: «a ese efecto», «para ese caso».
*Ad honorem: «por honor».
*Ad latere: «adjunto».
*Ad litem: «para el juicio».
*Ad litteram: «al pie de la letra».
*Ad nutum: «a la voluntad».
*Ad probationem: «para la prueba», «a los efectos de la prueba».
*Ad referéndum: «bajo condición de ratificación».
*Ad solemnitatem: «solemnemente o con solemnidad».
*A limine: «de entrada». Se emplea cuando los jueces rechazan una petición improcedente.
*A posteriori: «con posteridad».
*A potiori: «como mejor, o preferible», «superior», «conclusión».
*A priori: «con antelación».
*Apud acta: «en el acta».
*Autoritas: «autoridad, autorización, asistencia».
*Bona fides: «buena fe». «Convicción de verdad y de licitud».
*Brevitatis causae: «por causa de la brevedad».
*Casus fortuitus a mora excusat: «el caso fortuito», «excusa la mora».
*Causa contrahendi: «causa de contraer».
*Causam dicere: «defender una causa».
*Corpus: «cuerpo o elemento material de una cosa».
*Corpus delicti: «cuerpo del delito».
*Culpa in faciendo o in omitiendo: «culpa por obrar» o «por omitir».
*De facto: «de hecho».
*De visu: «de vista».
*Divortium: «divorcio».
*Dolus: «dolo».
*Dolus bonus: «dolo bueno», engaño o falsedad lícita.
*Dolus malus: «dolo malo». Es el hecho llevado a cabo con engaño o con intención.
*Dura lex sed lex: «la ley es dura, pero es la ley».
*Emancipatio: «emancipación».
*Ex consensu: «con el consentimiento».
*Favor libertatis: «a favor de la libertad».
*Grosso modo: «a modo aproximado».
*Habeas corpus: la etimología marca que esa frase significaba «traedme el cuerpo», ya en una enunciación completa, «traed el cuerpo del detenido a mi presencia, para que yo el juez natural examine la causa de su atención y disponga: la continuidad de su arresto, o su libertad». La Real Academia lo define como «el derecho de todo ciudadano, detenido o preso, a comparecer inmediata y públicamente ante un juez o tribunal para que, oyéndolo, resuelva si su arresto fue o no legal, y si debe alzarse o mantenerse».
*Honoris causa: «por causa de honor».
*In absentia: «en ausencia».
*In continenti: «en continuo», «al instante».
*In diem: «en determinado día», «hasta cierto día».
*In extremis: en el final o, «en los últimos instantes».
*In fine: «al final».
*In fraganti: «en flagrancia» o «en evidencia».
*Iniuria: «injusticia», «injuria», «afrenta».
*In statu quo: «en el estado en que se encuentra»
Deje su comentario